Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Download audio: botón derecho - guardar destino como
Q&A: Advice about swine flu
show
Preguntas y respuestas: Consejos sobre la gripe A
Swine flu has spread across the world since emerging in
Mexico and is now officially the first flu pandemic for 40 years. Experts fear millions of people will be infected.What is swine flu and what are the symptoms?
show
La gripe A se ha extendido por el mundo, surgiendo en Méjico y siendo ahora oficialmente la primera gripe pandémica que ha habido desde hace 40 años. Los expertos temen que se contagien millones de personas. ¿Qué es la gripe A y cuáles son los síntomas?
Swine flu is a respiratory disease, caused by a strain of the influenza type A virus known as H1N1.
show
La gripe A es una enfermedad respiratoria, causada por una cepa del virus de la gripe tipo A, conocido como H1N1.
H1N1 is the same strain which causes seasonal outbreaks of flu in humans on a regular basis.
show
H1N1 es la misma cepa que causa frecuentemente brotes estacionales de gripe en humanos.
But this latest version of H1N1 is different: it contains genetic material that is typically found in strains of the virus that affect humans, birds and swine.
show
Pero esta última versión de H1N1 es diferente: contiene material genético que suele encontrarse en cepas del virus que afecta a humanos, aves y cerdos.
Although the strain may have originated in pigs, it is now a wholly human disease.
show
Aunque la cepa se podría haber originado en los cerdos, ahora es una enfermedad completamente humana.
It can be spread from person to person by coughing and sneezing.
show
Se puede contagiar de persona a persona tosiendo y estornudando.
Symptoms of swine flu in humans appear to be similar to those produced by standard, seasonal flu.
show
Los síntomas de la gripe A en los humanos parecen ser similares a los producidos por la gripe común y estacional.
A fever - which is a temperature of 38ºC (100.4ºF) - is the key symptom, combined with other complaints which may include a cough, sore throat, body aches, chills and aching limbs. Some people with the virus have also reported nausea and diarrhoea.
show
La fiebre – que es una temperatura de 38ºC (100.4ºF) – es el síntoma clave, combinado con otras dolencias que pueden incluir tos, dolor de garganta, escalofríos y dolores en las extremidades. Algunas personas con el virus también han presentado náuseas y diarrea.
As with normal flu, the severity of symptoms will depend on treatment and the individual. Many people have only suffered mildly and have begun to recover within a week.
show
Como con la gripe normal, la severidad de los síntomas dependerá del tratamiento y del individuo. Muchas personas sólo lo han padecido superficialmente y han empezado a recuperarse en una semana.
People are most infectious soon after they develop symptoms, but they cease to be a risk once those symptoms have disappeared. The incubation period may be as little as two days.
show
Las personas se vuelven más contagiosas poco después de haber contraído los síntomas, pero dejan de ser un riesgo una vez que dichos síntomas han desaparecido. El periodo de incubación puede ser tan sólo de dos días.
Apparently healthy people are dying from the virus. Does that mean it is getting worse?
show
Las personas que están sanas se mueren por el virus. ¿Significa esto que está empeorando?
Experts say this does not change anything, and that if anything it is surprising that it has taken this long in the UK for someone without underlying health problems to die.
show
Los expertos dicen que esto no cambia las cosas, y que, si cabe, es sorprendente que haya pasado tanto tiempo en Reino Unido para que alguien sin problemas subyacentes de salud haya muerto.
Apparently healthy people can die of any flu-related virus if it causes complications such as pneumonia so these latest deaths do not give any extra cause for concern.
show
Aparentemente, la gente sana puede morir de cualquier virus relacionado con la gripe si éste les causa complicaciones tales como la neumonía, así que estos últimos fallecimientos no suponen ningún motivo de alarma adicional.
Indeed, so far, many people who have developed symptoms of infection have not needed drugs to make a full recovery, according to the WHO.
show
En efecto, hasta el momento, muchas personas que han contraído los síntomas de contagio no han necesitado medicamentos para restablecerse totalmente, según la OMS.
Flu expert Professor Peter Openshaw, of Imperial College London, says about one in every three people who become infected will not realise they have had swine flu because they will have had no or only very few symptoms.
show
El experto en gripe, el Catedrático Peter Openshaw, del Imperial College London, dice que una de cada tres personas que se contagien no notarán que han tenido gripe A porque no habrán tenido síntomas, o habrán tenido muy pocos.
“About 98% of people who get infected will recover fully without any hospital treatment so I think the public needs to be reassured.” The real fear is that the strain will mutate and become more virulent which would pose a greater threat. This has been the feature of previous flu pandemics.
show
“Alrededor del 98% de las personas que se contagien se recuperarán totalmente sin ningún tratamiento hospitalario, por lo que pienso que el público necesita tranquilizarse”. El miedo de verdad es que la cepa mute y pueda hacerse más violenta, lo cual supondría una amenaza mayor. Ésta ha sido una característica de las gripes pandémicas anteriores.
But this has not yet happened - and in any event it is worth remembering that seasonal flu often poses a serious threat to public health - each year it kills 250,000 - 500,000 around the world.
show
Pero esto no ha ocurrido todavía – y en todo caso vale la pena recordar que la gripe estacional suele suponer una seria amenaza para la salud pública – cada año mata de 250.000 a 500.000 personas en todo el mundo.
Why are younger people more affected? In the UK the infection has been found to affect younger people more due to it spreading quickly in schools where there is a lot of mixing and where infections can quickly spread. This is not unusual and children are known to be important in the spread of flu. It is thought that older age groups may have some immunity as they have been exposed to previous H1N1 viruses.
show
¿Por qué afecta más a las personas jóvenes? En Reino Unido, se ha descubierto que el contagio afecta más a las personas jóvenes debido a que se extiende rápidamente en colegios donde hay mucha mezcla y donde las infecciones se pueden extender rápidamente. Esto no es raro, ya que se sabe que los niños son importantes en la propagación de la gripe. Se piensa que los grupos de personas mayores podrían tener alguna inmunidad porque han estado expuestos a virus H1N1 anteriores.
Why has the UK been more affected than other countries? The UK has a comprehensive flu surveillance system. Hence more cases may be identified in the UK than in other countries with less comprehensive monitoring services.
show
¿Por qué ha afectado más a Reino Unido que a los demás países? Reino Unido tiene un sistema integral de vigilancia de la gripe, por lo tanto, puede que se hayan identificado más casos en Reino Unido que en otros países con servicios de supervisión menos completos.
Also, the spread of the infection in the early stages was linked to flights out of Mexico. With Mexico being a popular tourist destination for British tourists, Britain was one of the first countries alongside America and Canada to start seeing cases.
show
Además, la propagación del contagio en fases tempranas estuvo relacionada con los vuelos que salían de Méjico. Como Méjico es un destino turístico popular para los turistas británicos, Gran Bretaña fue uno de los primeros países junto con América y Canadá que empezó a ver estos casos.
As the UK was affected earlier than some other countries the infection has spread to a higher number of people.
show
Como afectó a Reino Unido antes que a otros países, el contagio se ha extendido a un mayor número de personas.
What should I do if I think I have it? Anyone with flu-like symptoms who suspects they might have the swine flu virus are being advised to stay at home and contact the National Flu Service on 0800 1 513 100 or via the internet at www.direct.gov.uk/pandemicflu
show
¿Qué debo hacer si pienso que la tengo?
A quien tenga síntomas similares a la gripe y sospeche que puede tener el virus de la gripe A se le aconseja quedarse en casa y contactar con el Servicio Nacional de Gripe al 0800 1 513 100 o vía Internet en www.direct.gov.uk/pandemicflu.
The service allows sufferers to get access to anti-flu drugs without the need to consult a GP.
show
El servicio permite a los enfermos acceder a medicamentos antigripales sin necesidad de consultar con un médico de cabecera.
However, those with underlying health conditions, the under ones and pregnant women are still being advised to contact a doctor.
show
Sin embargo, se les recomienda contactar con un médico a aquellos en condiciones de salud subyacentes, los niños de menos de un año de edad y las mujeres embarazadas.
The GP route is also open to anyone who does not want to use the service.
show
La visita al médico de cabecera se ofrece también para cualquiera que no quiera usar el servicio.
In the initial phase of the outbreak, lab testing was done to diagnose the flu but this is no longer happening routinely.
show
En la fase inicial del brote, se realizaron pruebas de laboratorio para diagnosticar la gripe, pero éstas ya no siguen haciéndose rutinariamente.
How is it treated? Two drugs commonly used to treat flu, Tamiflu and Relenza, are effective at treating infection, reducing the length of the illness and cutting the chances that people will have serious complications.
show
¿Cómo se trata? Dos medicamentos usados comúnmente para tratar la gripe, Tamiflu y Relenza, son eficaces a la hora de tratar el contagio, reducen la duración de la enfermedad y las posibilidades de que las personas puedan tener serias complicaciones.
Use of these drugs may also make it less likely that infected people will pass the virus on to others.
show
El uso de estos medicamentos podría reducir también la posibilidad de que las personas infectadas pasaran el virus a los demás.
However, the drugs must be administered at an early stage to be effective.
show
Sin embargo, los medicamentos deben ser administrados en una fase temprana para que sean efectivos.
Researchers have also questioned whether the drugs are helpful in children aged between one and 12, saying the risk of side effects might outweigh any benefits.
show
Los investigadores se han preguntado también si los medicamentos son beneficiosos para los niños de entre 1 y 12 años, diciendo que el riesgo de los efectos secundarios puede ser mayor que los beneficios.
But the Department of Health maintains a “safety-first approach” of offering antivirals to everyone remains a sensible and responsible way forward.
show
Pero el Departamento de Salud mantiene que un “enfoque de seguridad ante todo” sobre el tema de dar antivirales a todos, sigue siendo el camino prudente y responsable a seguir.
It said it would keep the policy under review.
show
Han dicho que mantendría la política en revisión.
The UK government already has a stockpile of Tamiflu, ordered as a precaution against a pandemic.
show
El Gobierno de Reino Unido ya tiene reservas de Tamiflu, encargadas como precaución contra una pandemia.
There is also concern that if too many people start taking anti-virals as a precaution, it could raise the risk of the virus developing resistance, reducing the drugs’ effectiveness.
show
También hay preocupación porque si hay demasiadas personas que empiezan a tomar antivirales como precaución, se podría elevar el riesgo de que el virus desarrolle resistencia, reduciendo la efectividad del medicamento.
There is however no evidence at present that this is happening.
show
Sin embargo, por el momento no hay pruebas de que esto esté ocurriendo.
In any event there is little point taking these drugs as a precaution as each tablet only provides a day’s worth of cover. Given that the virus may be with us for many months - or indeed years - taking a regular pill is ill-advised as the long-term side effects are not known.
show
En todo caso, de poco sirve tomar estos medicamentos como precaución, ya que cada pastilla sólo proporciona un día de cobertura. Dado que el virus puede estar con nosotros durante algunos meses – o incluso años – tomar una pastilla regularmente es desacertado ya que los efectos secundarios a largo plazo se desconocen.
The drugs can have side-effects, most commonly nausea and vomiting.
show
Los medicamentos pueden tener efectos secundarios, los más comunes son náuseas y vómitos.
What measures then can I take to prevent infection? As yet there is no vaccine, but manufacturers are trying to develop one. Good progress is being made and the first doses may be available in the UK by August. However the NHS says it may be next year before everyone can be immunised.
show
¿Qué medidas puedo tomar para prevenir el contagio? Todavía no hay vacuna, pero los fabricantes están intentando crear una. Hay buen progreso y las primeras dosis pueden estar disponibles en agosto en Reino Unido. Sin embargo, la Seguridad Social de este país dice que puede que todas las personas estén inmunizadas antes del próximo año.
Older people and those under 16 - as well as health workers and those with existing clinical conditions - will be given priority.
show
Las personas mayores y los menores de 16 años – así como los trabajadores sanitarios y aquellos que tengan enfermedades clínicas – tendrán prioridad.
It is hoped that even if the virus mutates in coming months, the vaccine would still confer a high degree of protection against related strains.
show
Se espera que aunque el virus mute en los próximos meses, la vacuna siga proporcionando un alto nivel de protección contra las cepas relacionadas.
In the meantime, avoid close contact with people who appear unwell and who have fever and cough.
show
Mientras tanto, evite el contacto cercano con la gente que parezca enferma y que tenga fiebre y tos.
General infection control practices and good hygiene can help to reduce transmission of all viruses, including the human swine influenza.
show
Las prácticas para el control del contagio general y la buena higiene pueden ayudar a reducir la transmisión de todos los virus, incluida la gripe A humana.
This includes covering your nose and mouth when coughing or sneezing, using a tissue when possible and disposing of it promptly.
show
Esto incluye taparse la nariz y la boca cuando tose o estornude, usando un pañuelo cuando sea posible y tirándolo de inmediato.
It is also important to wash your hands frequently with soap and water to reduce the spread of the virus from your hands to face or to other people, and cleaning hard surfaces like door handles frequently using a normal cleaning product.
show
También es importante lavarse las manos frecuentemente con agua y jabón para reducir la propagación del virus de las manos a la cara o a otras personas, y limpiar las superficies rígidas, como los picaportes de la puerta, usando frecuentemente un producto de limpieza normal.
In Mexico masks have been handed out to the general public, but experts are sceptical about how useful this is.
show
En Méjico se han repartido máscaras al público en general, pero los expertos se muestran escépticos ante su utilidad.
Some suggest it may even be counterproductive.
show
Algunos sugieren que esto puede ser incluso contraproducente.
What is the advice for pregnant women? The Department of Health has clarified its advice on how expectant mothers should protect themselves following a series of apparently mixed messages.
show
¿Cuál es el consejo para las mujeres embarazadas? Después una serie de mensajes aparentemente contradictorios, el Departamento de Salud ha aclarado cómo deben protegerse las futuras madres.
Concerns were heightened after a woman with swine flu died last week shortly after giving birth prematurely.
show
Las preocupaciones aumentaron tras la muerte de una mujer con gripe A la semana pasada, poco después de haber dado a luz prematuramente.
Pregnant women are among the groups at increased risk from swine flu. It is important that they follow the advice about hand hygiene.
show
Las mujeres embarazadas están entre los grupos de alto riesgo por gripe A. Es importante que sigan los consejos de higiene de las manos.
They may also want to avoid very crowded places and unnecessary travel, but experts stressed people should use their own judgement and should carry on with their daily lives.
show
Probablemente, también querrán evitar los lugares muy abarrotados y los viajes innecesarios, pero los expertos recalcaron que las personas deben seguir su propio juicio y que sigan con sus vidas cotidianas.
Where can I get further advice? Further information and advice on swine flu can be found at websites of leading health and research organisations around the world. The World Health Organisation gives background information on the virus.
show
¿Dónde puedo conseguir más consejos? Pueden encontrar más información y consejos sobre la gripe A en páginas web principales de salud y organizaciones de investigación de todo el mundo. La Organización Mundial de la Salud proporciona información sobre los antecedentes del virus.
The UK’s government services website is carrying regularly updated health and travel information. The Health Protection Agency advises the public about what to do if returning from an affected area. NHS Choices outlines how swine flu is different from other flu.
show
La página web de servicios del Gobierno de Reino Unido tiene información constantemente actualizada sobre salud y viajes. La Agencia de Protección de la Salud aconseja al público sobre qué tienen que hacer si vuelven de un área afectada. La página de la Seguridad Social “NHS Choices” resume las diferencias de la gripe A con otras gripes.
The European Centre for Disease Prevention and Control is another good source of information.
show
El Centro Europeo de Prevención y Control de Enfermedades es otra buena fuente de información.
The US government’s Centers for Disease Control and Prevention is counting the number of cases in the US.
show
Los centros del Gobierno de Estados Unidos para la Prevención y el Control de enfermedades está contando el número de casos en Estados Unidos.
You can also track spread of swine flu reports using unofficial sources. Google is mapping search term data as an indicator of flu activity both across the US down to state level and in Mexico. Healthmaps maps viruses using news reports. Social media guide Mashable lists a range of ways to track the virus.
show
También puedes seguir la pista de los informes de propagación de la gripe A usando fuentes no oficiales. Google está mapeando los datos de términos de búsquedas de Internet como un indicador de la actividad de la gripe tanto en Estados Unidos como a nivel estatal en Méjico. Healthmaps trazan los mapas de los virus usando los informes de las noticias. La guía de medios sociales Mashable tiene una lista de formas de seguir la pista del virus.
Information and links to useful websites are being shared on Twitter, the micro-blogging service, while social networking website Facebook is tracking swine flu discussion amongst users.
show
La información y enlaces a páginas web útiles se comparten en Twitter, el servicio de micro-blogging, mientras que la página web de red social Facebook está siguiendo el debate de la gripe A entre sus usuarios.
Further questions from our readers have been answered by a UK-based expert.
show
Otras preguntas de nuestros lectores han sido respondidas por un experto de Reino Unido.
And the BBC’s medical correspondent, Fergus Walsh, is filing regular entries on his blog on H1N1.
show
Y el corresponsal médico de la BBC, Fergus Walsh, está archivando entradas regulares de H1N1 en su blog.